Acts 27:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І коли ми насилу минули його, то припливли до одного місця, що зветься Доброю Пристанню, недалеко якого знаходиться місто Ласея.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А пливучи з трудом попри неї, прибули до одного місця, що зветься Гарна Пристань, біля якої було місто Ласея.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і, ледві минувши його, прибули на врочище Гарна пристань, від котрого був близько город Ласей.
Ukrainian 1905
і, ледві минувши його, прибули на врочище Гарна пристань, від котрого був близько город Ласей.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ледве ж минаючи край, пристали до якогось місця, що зветься Добра Пристань, близько якого було місто Ласея.
Ukrainian 2011
Ледве минувши його, ми пристали до одного місця, що зветься Добра Пристань, поблизу якого було місто Ласея.
Ukrainian 2021
Насилу пливучи уздовж нього, ми припливли до одного місця, яке називається Добрі Пристані, поблизу якого було місто Ласея.
Ukrainian 2022
З труднощами минувши його, припливли до одного міста, що зветься Добра Пристань, поблизу якого було місто Ласея.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І коли ми ледве минули його, припливли до одного місця, яке зветься Добра Пристань, близько міста Ласея.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ледве пробравшись повз нього, прибули до одного мiсця, що зветься Добрi Пристанi, поблизу мiста Ласея.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пропливши з великими труднощами повз нього, прибули до однієї місцини, названій Добрі Пристані, поблизу котрої було місто Ласея.
Ukrainian UMT
Долаючи великі труднощі, ми пливли вздовж критського берега, аж доки не пристали до місця, що мало назву Добра Пристань, неподалік міста Ласея.