Acts 28:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
де знайшли ми братів, вони ж нас ублагали сім день позостатися в них. І ось так прибули ми до Риму.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
де знайшли братів, які нас запросили перебувати в них сім день. Так прибули ми до Риму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
де знайшовши братів, ублагані були від них перебути у них сїм день; і так прийшли в Рим.
Ukrainian 1905
де знайшовши братів, ублагані були від них перебути у них сїм день; і так прийшли в Рим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
де знайшли братів, а вони вмовили нас перебути з ними сім днів. І так ми прибули до Рима.
Ukrainian 2011
де знайшли братів, а вони вмовили нас пробути з ними сім днів. Таким чином, ми підійшли до Рима.
Ukrainian 2021
Там ми знайшли братів, і вони вблагали нас залишитись у них на сім днів; і так ми пішли в Рим.
Ukrainian 2022
Там знайшли братів, і вони просили нас залишитися з ними сім днів. І так ми прибули до Рима.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Там ми знайшли братів, котрі просили нас перебути в них сім днів. І так пішли ми до Риму.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
де знайшли братiв i були запрошенi пробути в них днiв сiм, а потiм пiшли у Рим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Де знайшли братів і далися умовити себе пробути у них сім днів, а потім пішли до Риму.
Ukrainian UMT
де знайшли братів, які запросили нас тиждень погостювати у них. Так ми прибули до Рима.