Acts 28:18 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Вони мене вислухали та й хотіли пустити, бож провини смертельної ні однієї в мені не було.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони, розсудивши мою справу, хотіли мене відпустити, бо в мені не було ніякої смертної вини.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розпитавши вони мене, хотїли випустити, бо нїякої вини смерти не було в менї.
Ukrainian 1905
Розпитавши вони мене, хотїли випустити, бо нїякої вини смерти не було в менї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
які, розсудивши мою справу, хотіли відпустити, бо жодної смертельної провини не було в мені.
Ukrainian 2011
які, розсудивши мою справу, хотіли відпустити, бо жодної провини, вартої смерті, не було на мені.
Ukrainian 2021
Вони, допитавши мене, хотіли мене звільнити, тому що ніякої причини для смерті в мені не було.
Ukrainian 2022
які, розглянувши мою справу, хотіли звільнити мене, тому що ніякої провини, вартої смерті, на мені не було.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Які, розглянувши мою справу, хотіли звільнити, бо ніякої провини вартої смерті за мною не було.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони, судивши мене, хотiли звiльнити, тому що немає на менi нiякої провини, вартої смерти;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони, вчинивши розслідування, хотіли звільнити мене, тому що немає в мені жодної провини, вартої смерти;
Ukrainian UMT
Римляни допитали мене й хотіли відпустити, бо я не винен ні в чому такому, за що карають на смерть.