Acts 28:31 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
і проповідував він Боже Царство, та з відвагою повною беззаборонно навчав про Господа Ісуса Христа!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
проповідуючи Царство Боже і навчаючи про Господа Ісуса Христа з повною сміливістю та без перешкоди.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
проповідуючи царство Боже і навчаючи про Господа Ісуса Христа з усією сьміливостю, без заборони.
Ukrainian 1905
проповідуючи царство Боже і навчаючи про Господа Ісуса Христа з усією сьміливостю, без заборони.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
проповідуючи Боже Царство і навчаючи про Господа Ісуса Христа з повною відвагою безборонно.
Ukrainian 2011
проповідуючи Боже Царство і з усією відвагою безборонно навчаючи про Господа Ісуса Христа.
Ukrainian 2021
проповідуючи Царство Боже і навчаючи про Господа Ісуса Христа з усією сміливістю і без перешкод.
Ukrainian 2022
Він проповідував Царство Боже та навчав про Господа Ісуса Христа сміливо та без перешкоди.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
проповідуючи Царство Боже і навчаючи про Ісуса Христа зі сміливістю і без перешкоди.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
проповiдуючи Царство Боже i навчаючи про Господа Iсуса Христа з усякою вiдвагою безборонно.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Проповідуючи Царство Боже і навчаючи про Господа Ісуса Христа з переконанням уповні і без перешкод.
Ukrainian UMT
Павло проповідував Царство Боже і навчав про Господа Ісуса Христа. Він говорив дуже сміливо й відверто, і ніхто не перешкоджав йому.