Acts 3:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Покайтеся ж та наверніться, щоб Він змилувався над вашими гріхами,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож покайтеся і наверніться, щоб ваші гріхи були стерті;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Покайте ся ж і навернїть ся, щоб очистились од гріхів ваших, як прийде час покріплення від лиця Господнього,
Ukrainian 1905
Покайте ся ж і навернїть ся, щоб очистились од гріхів ваших, як прийде час покріплення від лиця Господнього,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Покайтеся, отже, і наверніться, щоб очистились ви від ваших гріхів;
Ukrainian 2011
Тож покайтеся і наверніться, аби були стерті ваші гріхи,
Ukrainian 2021
Тож покайтесь і наверніться, щоб були стерті ваші гріхи,
Ukrainian 2022
Отже, покайтеся та наверніться до Бога, щоб ваші гріхи були видалені
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, покайтеся і наверніться, щоб стерті були гріхи ваші,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, покайтеся i навернiться, щоб очистилися грi­хи вашi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тож покайтеся і наверніться, щоб стерлися гріхи ваші,
Ukrainian UMT
Отже, покайтеся. Поверніться до Бога, і гріхи ваші будуть стерті.