Acts 3:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Так само всі пророки від Самуїла й наступних, скільки їх говорило, також провіщали ці дні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так само всі пророки від Самуїла й ті, що говорили потім, звіщали про ці дні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І всї пророки від Самуїла й після сих, скільки їх промовляло, також наперед сповіщали про днї сесї.
Ukrainian 1905
І всї пророки від Самуїла й після сих, скільки їх промовляло, також наперед сповіщали про днї сесї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І так само всі пророки - від Самуїла й пізніших - говорили й сповіщали про ці дні.
Ukrainian 2011
І так само всі пророки — від Самуїла й пізніших — говорили й сповіщали про ці дні.
Ukrainian 2021
І всі пророки, від Самуїла й після нього, скільки їх не говорило, теж передвістили ці дні.
Ukrainian 2022
Також і всі пророки – від Самуїла й після нього – проголошували ці дні.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І всі пророки, від Самуїла і після нього, скільки їх говорило, також провістили ці дні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I всi пророки, вiд Самуїла i пiсля нього, скiль­ки їх не говорило, також провiстили цi днi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І всі пророки, від Самуїла і після нього, скільки їх було, всі провіщали оці дні.
Ukrainian UMT
Так, усі пророки, починаючи від Самуїла, і всі, хто прийшли після нього, говорили саме про ці дні.