Acts 3:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Петро ж із Іваном поглянув на нього й сказав: Подивися на нас!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Петро з Йоаном, споглянувши на нього, сказали: «Глянь на нас!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Споглянувши ж Петр на него з Йоаном, рече: Подивись на нас.
Ukrainian 1905
Споглянувши ж Петр на него з Йоаном, рече: Подивись на нас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Поглянули на нього Петро з Іваном і сказали: Подивись на нас.
Ukrainian 2011
Поглянули на нього Петро з Іваном і сказали: Подивися на нас!
Ukrainian 2021
Петро ж, спрямувавши з Іоаном погляд на нього, сказав: Подивися на нас.
Ukrainian 2022
Петро та Іван подивились уважно на нього, і Петро промовив: «Поглянь на нас!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Петро з Іоанном, пильно глянувши на нього, сказали: «Подивися на нас!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Петро з Iоаном, пильно вглянувшись у нього, сказали: «Глянь на нас».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Петро з Іваном придивилися до нього, а Петро сказав: Поглянь на нас.
Ukrainian UMT
Апостоли поглянули на нього й Петро сказав: «Подивися на нас!»