Acts 5:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Але Ангол Господній вночі відчинив для них двері в'язничні, і, вивівши їх, проказав:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але вночі ангел Господень відчинив двері в'язниці й, вивівши їх, мовив:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ангел же Господень одчинив уночі двері темничні, і вивівши рече:
Ukrainian 1905
Ангел же Господень одчинив уночі двері темничні, і вивівши рече:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ангел Господній уночі відчинив двері в'язниці, вивів їх і сказав:
Ukrainian 2011
Та ангел Господній уночі відчинив двері в’язниці, вивів їх і сказав:
Ukrainian 2021
Та ангел Господній уночі відчинив двері в’язниці і, вивівши їх, сказав:
Ukrainian 2022
Але ангел Господа вночі відчинив двері в’язниці та, вивівши їх на вулицю, сказав їм:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але ангел Господній вночі відчинив двері в'язниці, вивів їх і сказав:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ангел же Господнiй уночi вiдчи­нив дверi в’язницi i, вивiвши їх, сказав:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Ангел Господній вночі відчинив двері в’язниці і, вивівши їх, сказав:
Ukrainian UMT
Але вночі Ангел Господній відчинив двері в’язниці, і вивів апостолів на волю, сказавши їм: