Acts 5:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А служба, прийшовши, не знайшла їх у в'язниці, а вернувшись, сповістила,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та як слуги прибули, не знайшли їх у в'язниці і, повернувшися, оповіли:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Слуги ж прийшовши, не знайшли їх у темницї, і вернувшись, оповіли,
Ukrainian 1905
Слуги ж прийшовши, не знайшли їх у темницї, і вернувшись, оповіли,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Слуги пішли та не знайшли їх у в'язниці. Повернувшись, сповістили,
Ukrainian 2011
Слуги пішли, та у в’язниці їх не знайшли. Повернувшись, сповістили,
Ukrainian 2021
Та слуги, прийшовши, не знайшли їх у в’язниці і, повернувшись, повідомили:
Ukrainian 2022
Але коли стражники прийшли, то не знайшли апостолів у в’язниці, й, повернувшись, повідомили про це,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але слуги, прийшовши, не знайшли їх у в'язниці і, вернувшись, доповіли, говорячи:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Cлуги ж, прийшовши, не знайшли їх у в’язниці i, повернувшись, доповiли,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але служники, прийшовши, не знайшли їх у в’язниці і повернулися й доповіли,
Ukrainian UMT
Коли вартові прийшли до в’язниці, то вони там апостолів не знайшли. Повернувшись до первосвященика, вони доповіли: