Acts 5:27 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Припровадивши ж їх, поставили перед синедріоном. І спитався їх первосвященик, говорячи:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Привівши їх, поставили перед синедріоном, а первосвященик спитав їх:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І привівши їх, поставили перед радою; і спитав їх архиєрей,
Ukrainian 1905
І привівши їх, поставили перед радою; і спитав їх архиєрей,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Привели їх, поставили в синедріоні. Запитав їх архиєрей,
Ukrainian 2011
Привівши, вони поставили їх у синедріоні. І первосвященик запитав їх,
Ukrainian 2021
Привівши ж, поставили їх в Синедріоні; і первосвященник запитав їх:
Ukrainian 2022
Апостолів привели та поставили перед Синедріоном, і первосвященник спитав їх:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, привівши їх, поставили перед синедріоном. А первосвященик запитав їх:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Привiвши їх, поставили перед синедрiоном; i спитав їх первосвященик, кажучи:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли привели їх, то поставили в синедріоні; і запитав їх першосвященик, кажучи:
Ukrainian UMT
Коли апостоли постали перед Синедріоном, первосвященик промовив до них: