Acts 6:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді вони підмовили людей, що казали, ніби чули, як він богозневажні слова говорив на Мойсея та Бога.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді вони підмовили людей, щоб сказали: «Ми чули, як він говорив образливі слова проти Мойсея та проти Бога.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї під'устили вони людей, щоб казали, що чули ми його, як він промовляв слова хульні на Мойсея і Бога.
Ukrainian 1905
Тодї під'устили вони людей, щоб казали, що чули ми його, як він промовляв слова хульні на Мойсея і Бога.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді вони підмовили людей, які говорили, що чули, ніби він говорив зневажливі слова проти Мойсея і Бога.
Ukrainian 2011
Тоді вони підмовили людей, котрі казали, що чули, начебто він говорив зневажливі слова проти Мойсея і Бога.
Ukrainian 2021
Тоді вони підбили людей сказати: Ми чули, як він говорив хульні слова на Мойсея і Бога.
Ukrainian 2022
Тоді вони таємно підкупили деяких людей, щоб вони сказали: «Ми чули, як він казав слова богохульства проти Мойсея та Бога».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді вони намовили людей, які казали: «Ми чули, як він говорив зневажливі слова проти Мойсея та проти Бога».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тодi вони навчили декого сказати: «Ми чули, як вiн говорив хулу на Мойсея i на Бога».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді навчили вони декотрих сказати: Ми чули, як він казав лихі слова на Мойсея і на Бога.
Ukrainian UMT
Тоді вони декого підкупили, щоб ті люди сказали: «Ми чули, як Степан ганьбив Закон Мойсея і Бога».