Acts 7:20 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Того часу родився Мойсей, і гарний він був перед Богом. Він годований був у домі батька свойого три місяці.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І саме під ту пору народився Мойсей і був угодний Богу; його годовано три місяці у домі батька його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Того часу родивсь Мойсей, і був угоден Богу; годовано його три місяцї в хатї батька його.
Ukrainian 1905
Того часу родивсь Мойсей, і був угоден Богу; годовано його три місяцї в хатї батька його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В цей час народився Мойсей - був він угодний Богові, його годували три місяці в батьковій оселі.
Ukrainian 2011
У цей час народився Мойсей, і був він гарний перед Богом; його годували три місяці в батьківському домі.
Ukrainian 2021
У цей час народився Мойсей і був гарним перед Богом; три місяці він годувався в домі свого батька.
Ukrainian 2022
У цей час народився Мойсей, він був гарним перед Богом. Три місяці його годували в батьківському домі,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
У цей час народився Мойсей, і гарний він був перед Богом. Годували його три місяці в домі батька його,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У цей час народився Мойсей i був угодний Боговi. Три мiсяцi годувався вiн у домi батька свого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У цей час народився Мойсей і був пречудовим перед Богом, три місяці годували його в домі батька його.
Ukrainian UMT
У той час народився Мойсей, котрий був надзвичайно вродливим немовлям. Три місяці він ріс у батьківському домі.