Acts 7:38 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Це той, що в пустині на зборах був з Анголом, який промовляв йому на Сінайській горі, та з отцями нашими, і що прийняв він живі слова, щоб їх нам передати;
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Це той що в громаді, на пустині був з ангелом, який говорив до нього на горі Синай, та з нашими батьками; то він одержав живі слова, щоб вам їх передати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се той, що був у зборі в пустинї з ангелом, котрий промовляв до него на горі Синаї, та з отцями нашими, що прийняв живі слова, щоб дати нам.
Ukrainian 1905
Се той, що був у зборі в пустинї з ангелом, котрий промовляв до него на горі Синаї, та з отцями нашими, що прийняв живі слова, щоб дати нам.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це той, що в пустині на зборах був разом з ангелом, який на Синайській горі говорив до нього і до наших батьків, який одержав живі слова, щоб дати нам;
Ukrainian 2011
Це той, хто в пустелі на зібранні був разом з Ангелом, який на Сінайській горі говорив до нього та до наших батьків, хто одержав живі слова, щоби дати нам;
Ukrainian 2021
Це той, який був у зібранні в пустелі з ангелом, що говорив до нього на горі Сінай, і з нашими отцями; який отримав живі слова, щоб дати нам;
Ukrainian 2022
Він був у зібранні народу в пустелі, разом з ангелом, який говорив із ним на горі Синай, і з нашими батьками. Він отримав слова життя, щоб передати їх нам.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Це той, що був на зборах у пустині з Ангелом, який промовляв до нього на горі Сінай та з батьками нашими, і який прийняв живі слова, щоб передати нам;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це той, що був у пустелi в єднаннi з ангелом, який промовляв до нього на горi Синай, та з отцями нашими i який прийняв живi слова, щоб передати нам,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Це той, котрий був у зібранні в пустелі з Ангелом, який говорив йому на горі Сінаї, і з батьками нашими і котрий прийняв живі слова, щоб нам передати.
Ukrainian UMT
Це ж він був у пустелі з нашими прабатьками і з Ангелом, який говорив з ним на горі Синай. Це він дістав живі слова, щоб принести їх нам.