Acts 7:41 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І зробили вони тими днями теля, і бовванові жертви приносили та веселилися з діл своїх рук.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І теля зробили собі тими днями, і жертви приносили бовванові, і були раді ділом рук своїх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зробили телця в днї ті, і приносили посьвяти ідолу, і втїшались дїлами рук своїх.
Ukrainian 1905
І зробили телця в днї ті, і приносили посьвяти ідолу, і втїшались дїлами рук своїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробили тоді теля, принесли жертву ідолові і веселилися з витвору своїх рук.
Ukrainian 2011
І тими днями вони зробили теля, принесли жертву ідолові й веселилися з витвору своїх рук.
Ukrainian 2021
І зробили вони теля в ті дні, і принесли жертву ідолу, і раділи ділам своїх рук.
Ukrainian 2022
У ті дні вони зробили золоте теля, принесли жертву цьому ідолу та раділи справі своїх рук.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І в ті дні вони зробили теля, і принесли жертву ідолові, і веселились перед ділом рук своїх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I в тi днi зробили тельця i принесли жертву iдоловi, i веселилися перед витворами рук своїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зробили за тих днів теля, і принесли пожертву ідолові, і веселилися перед витвором рук своїх.
Ukrainian UMT
У ті часи люди Ізраїлю робили зображення тельця і приносили цьому бовванові пожертви. Вони раділи з того, що зробили своїми руками!