Acts 8:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Із багатьох бо, що мали їх, духи нечисті виходили з криком великим, і багато розслаблених та кривих уздоровилися.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо з багатьох виходили нечисті духи, що в них були, кричачи голосом великим, і сила паралітиків та кривих видужувала.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
З многих бо, що мали духів нечистих, виходили вони, ревучи великим голосом; і многі розслаблені і криві сцїлялись.
Ukrainian 1905
З многих бо, що мали духів нечистих, виходили вони, ревучи великим голосом; і многі розслаблені і криві сцїлялись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
З багатьох, одержимих нечистими духами, які виходили й гучно кричали; багато спаралізованих і кривих одужували.
Ukrainian 2011
З багатьох, сповнених нечистими духами, вони виходили й гучно кричали, а багато паралізованих і кривих оздоровлялися.
Ukrainian 2021
Бо з багатьох одержимих виходили нечисті духи, волаючи гучним голосом, і багато паралізованих і кульгавих зцілилося.
Ukrainian 2022
з багатьох одержимих нечисті духи виходили з гучним криком, і багато паралізованих та калік отримали зцілення.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо нечисті духи з багатьох, хто мав їх, виходили з великим криком, а багато розслаблених та кривих зцілялися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо нечистi духи з багатьох, хто мав їх, виходили з великим криком, а чимало розслаблених i кривих зцiлялося.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо нечисті духи з багатьох, що були в них, виходили з великими зойками, а чимало немічних і кульгавих уздоровилося;
Ukrainian UMT
Нечисті духи з гучним криком виходили з одержимих людей. Багатьох немічних і кульгавих зцілив Пилип.