Acts 9:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А як часу минуло доволі, юдеї змовилися його вбити,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як минуло доволі часу, юдеї змовилися, щоб його вбити,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же сповнилось доволї днїв, змовили ся Жиди, вбити його.
Ukrainian 1905
Як же сповнилось доволї днїв, змовили ся Жиди, вбити його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Минуло чимало днів і юдеї змовилися вбити його.
Ukrainian 2011
А як минуло чимало днів, юдеї змовилися вбити його.
Ukrainian 2021
Коли ж минуло чимало днів, іудеї змовились убити його;
Ukrainian 2022
Коли минуло багато днів, юдеї змовилися вбити його.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж проминуло чимало часу, іудеї змовилися убити його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж минуло багато часу, юдеї змовились убити його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли минуло доволі часу, юдеї змовилися вбити Його.
Ukrainian UMT
Минуло кілька днів, і юдеї змовилися вбити Савла.