Acts 9:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Знайшов же він там чоловіка одного, на ймення Еней, що на ліжку лежав вісім років, він розслаблений був.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Там він знайшов одного чоловіка, на ім'я Еней, що лежав на ліжку вісім років і був паралітик.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Знайшов же там одного чоловіка, на ймя Єнея, що на ліжку лежав вісїм років, будучи розслабленим.
Ukrainian 1905
Знайшов же там одного чоловіка, на ймя Єнея, що на ліжку лежав вісїм років, будучи розслабленим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Знайшов там одного чоловіка на ім'я Еней, що вісім років лежав на ліжку, бо був спаралізований.
Ukrainian 2011
Знайшов там одного чоловіка на ім’я Еней, котрий вісім років лежав у ліжку, бо був паралізований.
Ukrainian 2021
Там він знайшов одного чоловіка на ім’я Еней, який вісім років пролежав у ліжку (він був паралізований).
Ukrainian 2022
Там знайшов чоловіка, на ім’я Еней, який уже вісім років лежав у ліжку, адже був паралізований.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І там він знайшов одного чоловіка, на ім'я Еней, який пролежав у ліжку вісім років, бо був розслаблений.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Там знайшов вiн одного чоловiка на iм’я Еней, який уже вiсiм рокiв лежав на постелi i був розслаблений.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Там знайшов він одного чоловіка, на ім’я Еней, котрий вісім літ уже лежав у постелі немічний.
Ukrainian UMT
Там він знайшов чоловіка, на ймення Еней, який уже вісім років був немічний і прикутий до ліжка.