Amos 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Так говорить Господь: За три переступи Дамаску й за чотири цього не прощу: за те, що вони молотили Ґілеада ціпами залізними.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь: «За три переступи Дамаску й за чотири, - я не попущу того. За те, що вони молотили залізними саньми Гілеад,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так бо говорить Господь: За три й чотирі (за многі) проступки його я не пощаджу Дамаск, бо вони молотили Галаад залїзними возами молотільними.
Ukrainian 1905
Так бо говорить Господь: За три й чотирі (за многі) проступки його я не пощаджу Дамаск, бо вони молотили Галаад залїзними возами молотільними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Господь: Через три безбожності Дамаску і через чотири Я від нього не відвернуся, томущо розтяли залізними пилами тих, що мали в лоні, з тих, що в Ґалааді.
Ukrainian 2011
І сказав Господь: Через три безбожності Дамаску і через чотири Я від нього не відвернуся, тому що розтяли залізними пилами тих, котрі мали в лоні, з тих, що в Ґалааді.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь: за три злочини Дамаска і за чотири не пощаджу його, тому що вони молотили Галаад залізними молотилами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь: За три злочини Дамаску і за чотири не помилую його, тому що вони молотили Ґілеад залізними молотилами.
Ukrainian UMT
Ось що говорить Господь: «За численні злочини Дамаска Я не стримаю Свого гніву проти нього, бо його народ зруйнував Ґілеад залізним цепом.