Amos 2:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Так говорить Господь: За три переступи Моава й за чотири цього не прощу: за те, що спалив на вапно кості едомського царя!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь: «За три переступи Моава й за чотири, - я не попущу того. За те, що він перепалив кості едомського царя на вапно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так говорить Господь: За три провини Моабові й за чотирі я не прощу йому, він бо перепалив костї царя Едомського на вапяний попіл.
Ukrainian 1905
Так говорить Господь: За три провини Моабові й за чотирі я не прощу йому, він бо перепалив костї царя Едомського на вапяний попіл.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так говорить Господь: За три безбожності моава і за чотири не відвернуся від нього, томущо спалили кості царя Ідумеї на попіл.
Ukrainian 2011
Так говорить Господь: За три безбожності Моава і за чотири не відступлюся від нього, тому що спалили кості царя Ідумеї на попіл.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь: за три злочини Моава і за чотири не пощаджу його, тому що він перепалив кістки царя Едомського на вапно.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь: За три злочини Моава і за чотири не помилую його, тому що він перепалив кості царя едомського на вапно.
Ukrainian UMT
Ось, що Господь говорить: «За численні злочини Моава Я не стримаю Свого гніву проти нього, бо він перепалив кістки царя едомського на вапно негашене.