Amos 2:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І не встоїть із лука стрілець, і своїми ногами прудкий не втече, і верхівець не врятує свого життя.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ані лучник не встоїться з луком, і прудконогий не спасеться, і їздець не врятує життя свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї лучник не встоїть із луком, нї швидкий в ногах не втече, та й їздець на конї не спасе життя свого.
Ukrainian 1905
Нї лучник не встоїть із луком, нї швидкий в ногах не втече, та й їздець на конї не спасе життя свого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і стрілець не встоїться, і швидкий своїми ногами не спасеться, ані вершник не спасе своєї душі,
Ukrainian 2011
стрілець не встоїть, швидкий своїми ногами не врятується, і вершник не врятує своєї душі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ні стрілець з лука не встоїть, ні скороход не втече, ні той, що сидить на коні, не врятує свого життя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ані лучник не встоїть, ні прудконогий не втече, ні вершник на коні не врятує свого життя.
Ukrainian UMT
Ні той, хто з луком, не встоїть, ні прудконогий не втече, ні вершник на коні не врятує свого життя.