Amos 2:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І витну суддю з-серед нього, а з ним позабиваю князів його всіх, говорить Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Знищу суддю з-посеред нього й уб'ю усіх його князів з ним», - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Затрачу володаря зпосеред нього й умертвлю всїх князїв його разом із ним, говорить Господь.
Ukrainian 1905
Затрачу володаря зпосеред нього й умертвлю всїх князїв його разом із ним, говорить Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вигублю з нього суддю і забю з ним всіх його володарів, говорить Господь.
Ukrainian 2011
І вигублю з-поміж нього суддю, і вб’ю з ним усіх його володарів, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Знищу суддю із середовища його й умертвлю всіх князів його разом з ним, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Винищу суддю з-поміж нього і умертвлю усіх князів його разом з ним, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
Я погублю правителів його і понищу всіх князів його разом з ним». Так говорить Господь.