Amos 3:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тому так Господь Бог промовляє: Ворог обляже навколо цієї землі, і скине із тебе він силу твою, і пограбовані будуть палати твої.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому ось як говорить Господь Бог: «Ворог обложить край, повалить у тебе твою потугу, пограбовані будуть твої палаци.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим то так говорить Господь Бог: От, ворог навкруг всієї землї! він повалить всю потугу твою, ограбить палати твої.
Ukrainian 1905
Тим то так говорить Господь Бог: От, ворог навкруг всієї землї! він повалить всю потугу твою, ограбить палати твої.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це так говорить Господь Бог: Тир і твоя земля довкруги буде спустошена, і зведе з тебе твою силу, і твої країни будуть розграблені.
Ukrainian 2011
Тому так говорить Господь Бог: Тир і твоя земля довкола буде спустошена, і зведе з тебе твою силу, і твої країни будуть пограбовані.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому так говорить Господь Бог: ось ворог, і притім навколо всієї землі! він знищить могутність твою, і пограбовані будуть палаци твої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому так говорить Господь Бог: Ось супротивник, і причому довкола усієї землі! Він унеможливить могутність твою, і пограбовані будуть оселі твої.
Ukrainian UMT
Тож ось що Господь Бог говорить: «Оточить землю ворог і зламає оборону вашу, й оплоти ваші пограбує».