Amos 3:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи впаде на землі пташка в сітку, як немає сільця? Чи підійметься сітка з землі, як нічого не зловить?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи потрапить у сильце на землі пташка, коли не має принади? Чи здійметься сильце з землі, коли нічого не впіймало?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи попадеться пташка в сїло на землї, як не наставлено сїла на неї? Чи підіймуть із землї сїло, як нїщо не піймалось?
Ukrainian 1905
Чи попадеться пташка в сїло на землї, як не наставлено сїла на неї? Чи підіймуть із землї сїло, як нїщо не піймалось?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи впаде птах на землю без ловця? Чи відкриється засідка на землі без того, щоб щось вхопити?
Ukrainian 2011
Хіба впаде птах на землю без ловця? Чи відкриється пастка на землі без того, аби щось вхопити?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи потрапить птах у петлю на землі, коли сильця немає для нього? Чи підніметься з землі петля, коли нічого не потрапило у неї?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи потрапить пташка у сильце, коли сильця немає для неї? Чи підніметься із землі сільце, якщо до нього нічогісінько не втрапило?
Ukrainian UMT
Птах не потрапить в сильце на землі, якщо для нього там нема принади. Сильце підскочить із землі тільки тоді, коли щось потрапило до нього.