Amos 4:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо це Той, що вформовує гори, і що створює вітра, що людині показує задум її, що робить зірницю темнотою, і ступає по згір'ях землі, Господь Бог Саваот Йому Ймення!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо ось він, той, хто утворює гори й творить вітер; хто відкриває людині її задуми, хто робить з ранку пітьму і хто ходить по землі висотах, - Господь, Бог сил - його ім'я.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ось бо, се він той, що творить гори й вітри, що виявлює чоловікові думки його, що ранок в темряву обертає, та ходить понад землею Господь, Бог сил небесних - імя йому.
Ukrainian 1905
Ось бо, се він той, що творить гори й вітри, що виявлює чоловікові думки його, що ранок в темряву обертає, та ходить понад землею Господь, Бог сил небесних - імя йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Томущо ось Я Той, що скріплює грім і створює дух і сповіщає в людях свого помазанника, Той, Хто робить ранок і туман і Хто виходить на висоти землі. Господь Бог Вседержитель його імя.
Ukrainian 2011
Тому що ось Я — Той, Який дає силу громові, створює дух і сповіщає в людях свого помазаника, Той, Хто творить ранок і туман, і Хто виходить на висоти землі. Господь, Бог Вседержитель, Його Ім’я!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо ось Він, Який утворює гори, і творить вітер, і оголошує людині наміри її, ранкове світло перетворює на морок, і йде вище землі; Господь Бог Саваоф — ім’я Йому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо ось Він, Котрий утворює гори і утворює вітер і виповідає чоловікові заміри його, вранішнє світло перетворює на морок і ступає понад землею. Господь Бог Саваот – ймення Йому.
Ukrainian UMT
Він Той, Хто гори сформував, Хто творить вітер, і Хто навчив людину розмовляти. Він перетворює ніч на світанок й походжає по горах земних. Ягве, Господь численних військ — ім’я Його.