Amos 5:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Вони ненавидять того, хто у брамі картає, і обриджують тим, хто говорить правдиве.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А вони ненавидять суддю у брамі, бридяться тими, що говорять правду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А вони ненавидять того, що в воротях картає, й гидують тим, хто правду говорить!
Ukrainian 1905
А вони ненавидять того, що в воротях картає, й гидують тим, хто правду говорить!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вони зненавиділи того, що картає в брамі, і зогидили преподобним словом.
Ukrainian 2011
Вони зненавиділи того, що картає в брамі, і знехтували освяченим словом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А вони ненавидять того, хто викриває біля воріт, і гребують тим, хто говорить правду.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А вони ненавидять того, хто викриває на брамі і нехтують тим, хто говорить правду.
Ukrainian UMT
Ви зневажаєте того, хто проти кривди виступає в суді, ненавидите тих, хто каже правду.