Amos 5:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і стане ридання по всіх виноградниках, бо Я перейду серед тебе, говорить Господь!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І по всіх виноградниках плач буде, бо я перейду серед тебе, - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й по всїх виноградниках буде плач, бо се я, - я перейду почерез тебе, говорить Господь.
Ukrainian 1905
Та й по всїх виноградниках буде плач, бо се я, - я перейду почерез тебе, говорить Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і в усіх дорогах плач, томущо Я перейду посеред тебе, сказав Господь.
Ukrainian 2011
і на всіх дорогах — плач, бо Я перейду посеред тебе, — сказав Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
й у всіх виноградниках буде плач, бо Я пройду серед тебе, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І в усіх виноградниках буде плач, бо Я пройду поміж тобою, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
«По виноградниках полине голосіння, бо Я проходитиму поміж вас, насилаючи кару Свою, — Господь говорить. —