Amos 5:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Упала, і більше не встане та діва Ізраїлева! Вона кинена на свою землю, немає, хто звів би її!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Упала, більш не встане Ізраїлева діва! Лежить на власній землі навзнак, і нікому її підвести!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Упаде, - вже більше не встане дїва Ізрайлева! кинута об землю, та й нїкому буде підвести її!
Ukrainian 1905
Упаде, - вже більше не встане дїва Ізрайлева! кинута об землю, та й нїкому буде підвести її!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вона впала, більше не додасть встати дівчина Ізраїль. Впала на своїй землі, немає того, хто би її підвів.
Ukrainian 2011
Вона впала, більше не зможе встати дівиця Ізраїль. Упала на своїй землі, немає того, хто би її підвів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Упала, не встає більше діва Ізраїлева! повалена на землі своїй, і нема кому підняти її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Упала, не підводиться уже діва Ізраїлева! Повалена на землю свою, і нікому підвести її.
Ukrainian UMT
«Діва Ізраїлю впала, вона вже не підведеться. Лежить, геть покинута на власній землі, і нікому їй помогти».