Amos 6:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бо Господь ось накаже, і ворог розіб'є великий той дім на відламки, а дім малий на тріски.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо ось Господь накаже, й великий дім на скіпки розпадеться, а малий - на тріски.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо, бач, Господь прикаже й покарає більший будинок розпадом, а менший будинок - розпуклинами.
Ukrainian 1905
Бо, бач, Господь прикаже й покарає більший будинок розпадом, а менший будинок - розпуклинами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Томущо ось Господь заповідає і побє великий дім побиттями і малий дім роздираннями.
Ukrainian 2011
Бо ось Господь заповідає і уразить великий дім розломами, а малий дім — тріщинами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо ось, Господь дасть повеління й уразить великі доми розпадинами, а малі доми — тріщинами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо ось, Господь накаже, і великі будинки будуть в проломах, а малі споруди – в тріщинах.
Ukrainian UMT
Дивись бо Господь накаже, розтрощить Він великий будинок на скалки, а маленьку оселю на тріски зітре.