Amos 6:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І буде, якщо десять люда зостануться в домі одному, то й вони повмирають.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І станеться, коли в одному домі лишиться десять чоловік, вони помруть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І коли де в якому домі зберуться десяток, то й вони погинуть.
Ukrainian 1905
І коли де в якому домі зберуться десяток, то й вони погинуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, що коли остануться десять мужів в одній хаті, і помруть і остануть осталі,
Ukrainian 2011
І буде, коли залишаться десятеро мужів в одному домі, то помруть, і остануться позосталі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І буде: якщо в якому домі залишиться десять чоловік, то помруть і вони,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І станеться, якщо в котрім домі залишиться десять чоловік, то помруть навіть вони;
Ukrainian UMT
Навіть якщо десять чоловік живими лишаться в одному домі, то й вони помруть.