Amos 8:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
щоб купувати за срібло нужденних, а вбогого за взуття, і попродати послід збіжевий?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щоб нам купити бідолах за гроші, вбогого за пару капців, продати висівки пшенишні?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб купувати злидарів за гроші, і бідняг за пару обуви, та висївки за зерно продавати.
Ukrainian 1905
Щоб купувати злидарів за гроші, і бідняг за пару обуви, та висївки за зерно продавати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб закупити бідних сріблом і впокорених за убуву, і торгуватимемо всяким плодом?
Ukrainian 2011
аби купити бідних сріблом і впокорених за взуття, і торгуватимемо всяким плодом?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб купувати незаможних за срібло і бідних за пару взуття, а висівки з хліба продавати».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб купляти нужденних за срібло, і бідного за пару взуття, а висівки з хліба продавати.
Ukrainian UMT
Коли бідні не зможуть сплатити займи, тоді ми їх купимо за срібло, як рабів, нужденних купимо по ціні пари сандалій і висівки їм продамо».