Colossians 2:21 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
не дотикайся, ані їж, ані рухай,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Не дотикайся, не куштуй, не рухай!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
(не займай, анї вкуси, анї доторкуй ся),
Ukrainian 1905
(не займай, анї вкуси, анї доторкуй ся),
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
не рухай, не їж, не дотикайся?
Ukrainian 2011
не бери, не їж, не доторкайся?
Ukrainian 2021
«не торкайся», «не їж», «не чіпай»
Ukrainian 2022
«не бери!», «не їж!», «не чіпай!»?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
«не дотикайся, не їж, не торкайся».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
не доторкайся, не споживай, не займай
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не торкайся, не куштуй, не займай, –
Ukrainian UMT
«не бери цього в руки», «не їж того» або «не чіпай цього?»