Colossians 3:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тепер же відкиньте і ви все оте: гнів, лютість, злобу, богозневагу, безсоромні слова з ваших уст.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тепер же відкиньте й ви все те геть від себе: гнів, лютість, злобу, наклеп, сороміцькі слова з ваших уст!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тепер же покиньте й ви те все: гнїв, ярость, злобу, лайку, соромні слова од уст ваших.
Ukrainian 1905
Тепер же покиньте й ви те все: гнїв, ярость, злобу, лайку, соромні слова од уст ваших.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Нині ж і ви відкиньте оте все: гнів, лють, злобу, богозневагу, сороміцькі слова з ваших уст.
Ukrainian 2011
Нині ж і ви відкиньте те все: гнів, лють, злобу, богозневагу, безсоромні слова з ваших уст.
Ukrainian 2021
А тепер і ви відкиньте все: гнів, лють, злобу, лихослів’я, непристойні слова з ваших уст;
Ukrainian 2022
Але зараз позбудьтеся всього: гніву, люті, злості, зневаги, брудного мовлення з ваших уст.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але тепер ви відкиньте все те: гнів, лютість, злобу, богозневагу, безсоромні слова з уст ваших.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А тепер ви вiдкладiть усе: гнiв, лютiсть, злiсть, лихослiв’я, лайливiсть уст ваших;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У котрих і ви нещодавно оберталися, коли жили поміж ними.
Ukrainian UMT
Тепер же вам слід позбутися всього цього: гніву, люті, злоби, наклепів і соромницьких розмов.