Daniel 11:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
А сини його озброються, і зберуть натовп численних войовників, і один із них конче піде, і все позаливає, і перейде край, і вернеться, і воюватиме аж до його твердині.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Син його озброїться й збере велику силу війська; прийде сміливо й повінню розпросториться далі, знов озброїться й рушить аж до його твердині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Потім збояться сини його і зберуть велике військо, а один з них пійде швидко, і перейде неначе ріка, а потім, вертаючись, буде битись із ним до його твердинь.
Ukrainian 1905
Потім збояться сини його і зберуть велике військо, а один з них пійде швидко, і перейде неначе ріка, а потім, вертаючись, буде битись із ним до його твердинь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І його сини зберуть юрбу численних сил, і ввійде той, що приходить і затоплює. І перейде і сяде і змагатиметься до своєї сили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Потім озброяться сини його і зберуть численне військо, і один з них швидко піде, наводнить і пройде, і потім, повернувшись, буде битися з ним до укріплень його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потім постануть сини його і зберуть численне військо, і один з них швидко піде, повінню розпросториться і перейде, а відтак повернеться і буде воювати з ним до укріплень його.
Ukrainian UMT
Його сини підготуються до війни й зберуть велике військо, що розіллється, мов невтримна повінь, і донесе битву аж до найукріпленнішій фортеці його.