Daniel 11:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
І буде знищений той натовп, і повищиться його серце, і він кине десятитисячки, та не буде сильний.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Многота потрапить у полон, і серце його загордіє; він повалить десятки тисяч, але від того не буде дужчий,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І набере духа військо, й серце його згордїє; він повалить багато тисяч, але від того не буде дужчий,
Ukrainian 1905
І набере духа військо, й серце його згордїє; він повалить багато тисяч, але від того не буде дужчий,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він візьме юрбу, і підніметься його серце, і він скине десятки тисяч і не скріпиться.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І підбадьориться військо, і серце царя піднесеться; він подолає багато тисяч, але від цього не буде сильнішим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І піднесеться духом військо, і серце царя запишається; він винищить багато тисяч, але від цього не стане сильнішим;
Ukrainian UMT
Коли військо потрапить у полон, цар Півдня сповниться гордістю і повбиває багато тисяч, однак не лишиться переможцем.