Daniel 11:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
І за того часу багато-хто повстануть на південного царя, а сини насильників твого народу підіймуться, щоб справдилось видіння, і вони спіткнуться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На той час багато повстане на південного царя, та й розбишаки з-поміж синів твого народу підіймуться, щоб здійснилось видіння, - але вони поляжуть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В той час встануть многі на південного царя, та й переступники зпоміж синів твого народа підіймуться, щоб здїйснилось видиво, й погибнуть.
Ukrainian 1905
В той час встануть многі на південного царя, та й переступники зпоміж синів твого народа підіймуться, щоб здїйснилось видиво, й погибнуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І в тих часах численні повстануть проти царя півдня. І сини поганців твого народу піднімуться, щоб поставити видіння і знеможуть.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У ті часи багато хто повстане проти південного царя, і непокірні з синів твого народу піднімуться, щоб сповнилося видіння, і впадуть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За тих часів багато постане супроти південного царя, і бунтівники із синів твого народу піднімуться, щоб виконати видіння, і загинуть.
Ukrainian UMT
У ті часи багато хто повстане проти царя Півдня. Відчайдушні мужі з-поміж твого власного народу повстануть, щоб здійснилася з’ява, але марно.