Daniel 11:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
І прийде північний цар, і насипле вала, і здобуде твердинне місто, і не встоять рамена півдня та його добірний народ, і не буде сили встояти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді прийде північний цар, насипле вал і здобуде укріплене місто; південні загони не зможуть устоятися, навіть його добірне військо не матиме спроможности протистати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийде царь північний, насипле вал і захопить утверджене місто, й не вдержать рамена півдня, нї добірне військо його; не буде спроможностї супроти стати.
Ukrainian 1905
І прийде царь північний, насипле вал і захопить утверджене місто, й не вдержать рамена півдня, нї добірне військо його; не буде спроможностї супроти стати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ввійде цар півночі і насипає насип і сильне місто буде забране, і руки царя півдня не встояться, і повстануть його вибранці, і не буде сили встоятися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прийде цар північний, збудує вал і оволодіє укріпленим містом, і не устоять сили півдня, ні добірне військо його; не вистачить сили протистояти.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прийде цар північний, нагорне вала і заволодіє фортечним містом, і не встоять рамена півдня, ні відбірне військо його; не стане сили чинити опір.
Ukrainian UMT
Тоді цар Півночі прийде й побудує вали і візьме укріплене місто. Загони Півдня будуть безсилі чинити опір; навіть їхні добірні частини не зможуть вистояти.