Daniel 11:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
І зверне він обличчя своє на острови, і здобуде багато. Але вождь спинить йому наругу його, всемеро заплатить йому за наруги його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді зверне він своє обличчя до островів і забере їх багато, але один начальник припинить його наругу, ба й оберне проти нього його наругу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Потім оберне своє лице до островів і забере багато їх; але один гетьман перерве нанесену зневагу, ба й свою наругу оберне на нього.
Ukrainian 1905
Потім оберне своє лице до островів і забере багато їх; але один гетьман перерве нанесену зневагу, ба й свою наругу оберне на нього.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він поверне своє лице до островів і численні захопить і дасть спочинок володарям від їхньої зневаги, лише його зневага на нього повернеться.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Потім оберне лице своє до островів й оволодіє багатьма; але якийсь вождь припинить нанесену ним ганьбу і навіть свою ганьбу оберне на нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потім оберне обличчя своє до островів і заволодіє багатьма; проте один вождь припинить завдану йому ганьбу і навіть свій поглум оберне на нього.
Ukrainian UMT
Тоді він зверне увагу на узбережжя і загарбає чимало прибережних земель, але один воєначальник покладе край його нарузі й оберне ту наругу проти нього.