Daniel 11:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
А тепер об'явлю тобі правду. Ось іще три царі повстануть для Персії, а четвертий збагатиться багатством, більшим від усіх, а своєю силою в багатстві своїм підбурить усе проти грецького царства.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А тепер сповіщу тобі правду: Ось іще три царі настануть у Персії; потім четвертий матиме більш багатств, ніж усі інші, і як стане могутнім через свої багатства, підбурить усіх проти грецького царства.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А тепер сповіщу тобі правду: от іще три царі настануть в Персиї; потім четвертий перевисшить усїх великою заможністю, і як стане могутній через своє багацтво, то підбурить усїх проти царства Грецького.
Ukrainian 1905
А тепер сповіщу тобі правду: от іще три царі настануть в Персиї; потім четвертий перевисшить усїх великою заможністю, і як стане могутній через своє багацтво, то підбурить усїх проти царства Грецького.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер тобі сповіщу правду. Ось ще три царі встануть в Персії, і четвертий розбагатіє великим багацтвом понад всіх. І після того як він володітиме над своїм багацтвом він повстане проти всіх царств греків.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тепер звіщу тобі істину: ось, ще три царі постануть у Персії; потім четвертий перевершить усіх великим багатством, і коли підсилиться багатством своїм, то підніме всіх проти царства Грецького.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тепер повідаю тобі істину: Ось, іще три царі постануть у Персії; потім четвертий переважить усіх великим багатством, і коли зміцніє багатством своїм, то підніме всіх супроти царства грецького.
Ukrainian UMT
А тепер я скажу тобі правду: ще три царі з’являться в Персії, а потім четвертий, який буде багатший за всіх інших. Коли він здобуде владу завдяки своєму багатству, він підбурить усіх проти Грецького царства.