Daniel 11:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
А на його місці стане той, що скаже побірникові податків перейти пишноту царства, та за кілька днів від загине, але не від гніву й не від бою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На його місце встане хтось інший, хто пошле побірця податків по найкращій країні в царстві, але він за кілька днів загине, та не в поході й не у битві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Замість нього встане хтось, що пошле побірника податків пройти по царстві слави; але й він за короткий час загине, та не в ворохобнї й не в битві,
Ukrainian 1905
Замість нього встане хтось, що пошле побірника податків пройти по царстві слави; але й він за короткий час загине, та не в ворохобнї й не в битві,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І повстане з його кореня царська рослина, що переходить на його приготовлене (місце), що чинить царську славу. І в тих днях він буде розбитий і не перед лицями, ані не у війні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
На місце його постане хтось, який пошле збирача податей, пройти по царству слави; але й він після небагатьох днів загине, і не від збурення і не у битві.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На його місце постане такий, котрий пошле збирача податків пройти царством слави; але й він після нетривалих днів загине, і не від бунту, і не від битви.
Ukrainian UMT
Його наступник пошле збирача податків щоб підтримувати царські розкоші. Однак за кілька років він загине, та не в битві.