Daniel 11:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
А серце обох цих царів буде на лихе, і при одному столі вони будуть говорити неправду, але не буде успіху, бо кінець буде ще відкладений на означений час.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щождо двох царів, то серце їхнє буде нахилене до злочинів, і вони за одним столом говоритимуть один одному брехні, але ніщо не пощастить, бо кінець відкладено ще до призначеного часу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І в обох царів буде підступ на серцї, і за одним столом говорити муть неправду, але нї одному не поведеться, бо кінець відложено ще до якогось часу.
Ukrainian 1905
І в обох царів буде підступ на серцї, і за одним столом говорити муть неправду, але нї одному не поведеться, бо кінець відложено ще до якогось часу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І оба царі, їхні серця до поганого, і при одному столі говоритимуть брехню, і не пощастить. Бо ще кінець на час.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У обох царів цих на серці буде підступництво, і за одним столом будуть говорити неправду, але успіху не буде, тому що кінець ще відкладений до часу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
В обидвох царів цих на серці буде піступ, і за одним столом будуть говорити неправду, але успіху не буде, тому що кінець іще відсунутий до часу.
Ukrainian UMT
Двоє царів, серця яких повернені до зла, сидітимуть за одним столом і брехатимуть одне одному, але марно. Їхня брехня та хтиві плани не здійсняться ніколи, бо Господь вже призначив час, коли їм прийде кінець.