Daniel 11:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
На умовлений час він повернеться, і прийде на південь, але останнє не буде, як перше.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Призначеного ж часу він знов піде на південь, але тим другим разом не буде так, як першим.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В призначений час пійде він знов на південь; але останнїй похід не буде такий, як переднїйший,
Ukrainian 1905
В призначений час пійде він знов на південь; але останнїй похід не буде такий, як переднїйший,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В часі повернеться і прийде до півдня, і не буде так як перше і як останнє,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У призначений час знову піде він на південь; але останній похід не такий буде, як попередній,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Умовленого часу він знову піде на південь; але останній похід буде не такий, як попередні.
Ukrainian UMT
У призначений час цар Півночі знову вторгнеться на Південь, але цього разу наслідок відрізнятиметься від того, що було раніше.