Daniel 11:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
А в кінцевому часі зудариться з ним південний цар. І кинеться на нього північний цар колесницями, і верхівцями, і численними кораблями, і прийде на краї, і позаливає та перейде їх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та під час закінчення південний цар ударить на нього. Північний же цар на нього кинеться з колісницями, кіннотою і багатьма кораблями, і нападе на країни й повінню розпросториться в них і пройде далі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та під кінець часу стане воювати з ним царь південний, та й царь північний кинеться на нього, неначе буря, з боєвими возами, кінним військом та безлїччю кораблїв, і нападе на країни, та, наче потоп, перейде через них.
Ukrainian 1905
Та під кінець часу стане воювати з ним царь південний, та й царь північний кинеться на нього, неначе буря, з боєвими возами, кінним військом та безлїччю кораблїв, і нападе на країни, та, наче потоп, перейде через них.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І в останньому часі він зудариться з царем півдня, і збереться проти нього цар півночі з колісницями і з вершниками і з численними кораблями і ввійде до землі і розібє і перейде.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Під кінець же часу буде воювати з ним цар південний, і цар північний кинеться як буря на нього з колісницями, вершниками і численними кораблями, і нападе на області, наводнить їх, і пройде через них.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А прикінцевого часу стане з ним на битву південний цар, і цар північний кинеться на нього, мов буря, з колісницями і вершниками, і з численними кораблями і вчинить напад, як повінню, оточить їх і пройде через них.
Ukrainian UMT
В остатню годину цар Півдня встане з ним до бою, і цар Півночі кинеться на нього з колісницями, кіннотою і численним флотом. Він завоює багато країн і пронесеться по них, мов та повінь.