Daniel 3:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І нині нема як нам уста розтулити наші: ганьба й сором покрили слуг твоїх і тих, що тебе шанують.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
О, які великі знамена його й які потужні чудеса його! Царство його - царство віковічне, й володїннє його - від родів до родів.
Ukrainian 1905
О, які великі знамена його й які потужні чудеса його! Царство його - царство віковічне, й володїннє його - від родів до родів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер немає нам як відкрити уст, сором і погорда сталася твоїм рабам і тим, що Тебе почитають.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І нині ми не можемо відкрити вуст наших; ми стали соромом і ганьбою для рабів Твоїх і тих, що шанують Тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Які великі ознаки і які могутні чудеса Його! Царство Його – царство вічне, і володарювання Його – від роду й до роду!