Daniel 4:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
(4-21) то ось розв'язка, царю, і це постанова Всевишнього, що сягає на мого пана царя:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому, о царю, нехай моя порада буде тобі довподоби: спокутуй твої гріхи милостинею і твої переступи - милосердям до бідних; може, й продовжиться твій спокій-благополуччя.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же то, царю, нехай буде до вподоби тобі моя порада: спокутуй твої гріхи справедливостю і проступки твої милосердєм до бідних; от чим може продовжитись спокій твій!
Ukrainian 1905
Тим же то, царю, нехай буде до вподоби тобі моя порада: спокутуй твої гріхи справедливостю і проступки твої милосердєм до бідних; от чим може продовжитись спокій твій!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
це його посянення царю, і пояснення є Всевишнього, яке досягло мого пана царя,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому, царю, нехай буде благоугодною тобі порада моя: відкупи гріхи твої прав­дою і беззаконня твої милосердям до бідних; ось чим може продовжитися мир твій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому, царю, нехай буде бажана тобі моя порада: Спокутуй гріхи твої правдою, і беззаконня твої милосердям до бідних; ось, чим зможе потривати мир твій.
Ukrainian UMT
Ось тлумачення сну, о царю, а от і постанова, що її Всевишній виніс щодо мого пана-царя.