Daniel 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
(4-4) Того часу поприходили чарівники, заклиначі, халдеї та віщуни, і я розповів перед ними сон, та вони не об'явили мені його розв'язки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Видіння моєї голови на моєму ложі: Дивлюсь я, аж ось посеред землі дерево дуже високе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А видива голови моєї в ліжку мойму були такі: Я бачив - от посеред землї дерево дуже високе.
Ukrainian 1905
А видива голови моєї в ліжку мойму були такі: Я бачив - от посеред землї дерево дуже високе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І входили заклиначі, чаклуни, ґазарини, халдеї, і я сказав сон перед ними, і його пояснення вони мені не сповістили,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Видіння ж голови моєї на ложі моєму були такі: я бачив, ось, серед землі дерево дуже високе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А видіння голови моєї на ложі були такі: Я бачив: ось, серед землі дерево вельми високе.
Ukrainian UMT
Коли чародії, віщуни, астрологи та ворожбити прийшли, я розповів їм сон, але вони не змогли його розтлумачити.