Daniel 5:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Ось розв'язка цієї речі: Мене порахував Бог царство твоє, і покінчив його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А ось і значення речі: Мане - Бог облічив твоє царство й постановив йому кінець.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А ось і значіннє слів: Мене - облїчив Бог царство твоє і постановив йому кінець;
Ukrainian 1905
А ось і значіннє слів: Мене - облїчив Бог царство твоє і постановив йому кінець;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це слова пояснення. Мани: Бог виміряв твоє царство і його завершив.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось і значення слів: мене — обчислив Бог царство твоє і поклав кінець йому;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось значення слів: Мене – обчислив Бог царство твоє і поклав кінець йому;
Ukrainian UMT
І от що ці слова означають: Мене: Бог підрахував дні твого правління й поклав йому край.