Daniel 7:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Та засяде суд, і скинуть його панування, щоб його знищити та вигубити аж до кінця.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та потім суд засяде, і в нього владу віднімуть, щоб його знищити і погубити остаточно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Потім засядуть суддї і віднімуть у нього власть занапащувати та вигублювати до нащаду,
Ukrainian 1905
Потім засядуть суддї і віднімуть у нього власть занапащувати та вигублювати до нащаду,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І суд сяде і відставлять владу, щоб знищити і вигубити до кінця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Потім сядуть судді і відберуть у нього владу губити і знищу­вати до кінця.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Затим всядуться судді, і відберуть у нього владу нищити і винищувати аж до кінця.
Ukrainian UMT
Та суд засяде, і владу його буде відібрано й остаточно знищено назавжди.