Deuteronomy 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господь, Бог ваш, розмножив вас, і ось ви сьогодні, щодо численности, як зорі небесні!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь, Бог ваш, намножив вас так, що ви оце нині численні, як зорі небесні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь, Бог ваш, намножив вас, і нинї ви лїчбою як зорі небесні стали.
Ukrainian 1905
Господь, Бог ваш, намножив вас, і нинї ви лїчбою як зорі небесні стали.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь Бог ваш розмножив вас, і ось ви сьогодні є так як небесні зорі кількістю.
Ukrainian 2011
Господь, ваш Бог, розмножив вас так, що кількісно вас сьогодні — як небесних зірок!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господь, Бог ваш, розмножив вас, і ось, ви нині численні, як зірки небесні;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господь, Бог ваш, розмножив вас, ви нині численні, мов зорі небесні.
Ukrainian UMT
Господь Бог ваш зробив вас численними, як зірки на небі.