Deuteronomy 1:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Також на мене розгнівався був Господь через вас, говорячи: І ти не ввійдеш туди!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та й на мене через вас розгнівався Господь і сказав: І ти туди не ввійдеш!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І на мене теж розгнївивсь Господь кажучи:
Ukrainian 1905
І на мене теж розгнївивсь Господь кажучи:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І через вас розгнівався на мене Господь, кажучи: Ані ти туди не ввійдеш.
Ukrainian 2011
Через вас Господь розгнівався і на мене, кажучи: Ти також туди не ввійдеш!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І на мене прогнівався Господь за вас, говорячи: і ти не ввійдеш туди;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І на мене розгнівався Господь за вас, говорячи: І ти не увійдеш туди.
Ukrainian UMT
Господь навіть на мене розгнівався через вас і сказав: «Навіть ти туди не ввійдеш.