Deuteronomy 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав я того часу до вас, говорячи: Не можу я сам носити вас.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Того часу промовив я до вас: Не здолаю я один узяти на себе ваші тягарі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І того часу промовив я до вас так: Не здолїю один вести вас.
Ukrainian 1905
І того часу промовив я до вас так: Не здолїю один вести вас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав я до вас в тому часі, кажучи: Не зможу я сам вас провадити.
Ukrainian 2011
Того часу я звернувся до вас, кажучи: Я не в змозі носити вас сам.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І я сказав вам у той час: не можу один водити вас;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І я сказав вам того часу: Не можу один носити вас;
Ukrainian UMT
Тоді я сказав вам: «Сам я не можу впоратися з усіма вашими скаргами.